-
1 заваривать кашу
• ЗАВАРИВАТЬ/ЗАВАРИТЬ КАШУ coll[VP; subj: human or collect; usu. pfv]=====⇒ to cause a situation that brings about troublesome or unpleasant consequences:- X заварил кашу≈ X made (stirred up, cooked up) a (fine) mess;- X made (stirred up) trouble.♦...Делая исключение для отца и матери, Миша постепенно преисполнился презрением к взрослым, заварившим кашу, которой они не в силах расхлебать (Пастернак 1)....Making an exception only for his parents, he [Misha] gradually became contemptuous of all grownups who had made this mess and were unable to clear it up (1a).♦ Нет, надо уходить Андрею... Или выходить и сдаваться: когда по своей воле, надежды на пощаду больше... Какую заварил кашу... какую кашу... к чему! (Распутин 2). No, Andrei had to leave....Or come out and turn himself in: when it's voluntary, there's more hope of clemency....What a mess he stirred up...whatamess...and what for! (2a).♦ [author's usage] "Казаки-то мутятся... Нашкодили, а зараз [Ukrainian = сейчас] побаиваются. Заварили мы кашку..." (Шолохов 3). "The Cossacks are worried....They've done the damage, and now they're afraid. We've cooked up a fine mess for ourselves" (3b).—————← From the saying "Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай". See сам кашу заварил, сам и расхлебывай.Большой русско-английский фразеологический словарь > заваривать кашу
-
2 заваривать кашу
разг.stir up trouble; make a mess; make a muddle of things; start the ball rolling; put the chestnuts in the fire- А зачем заваривали кашу? А зачем варите эту кашу? Теперь понимаешь - что такое ваша цивилизация? Смерть... (А. Толстой, Древний путь) — 'Well, and why did you cook up this mess? Why are you still keeping it at a simmer? Now do you understand what sort of a thing your civilization is? Death...'
Русско-английский фразеологический словарь > заваривать кашу
-
3 заваривать кашу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заваривать кашу
-
4 заваривать кашу
General subject: put chestnuts in the fire -
5 заваривать кашу
-
6 заваривать кашу
Русско-английский словарь по общей лексике > заваривать кашу
-
7 заваривать кашу
разг make a mess of smthсам завари́л э́ту ка́шу, сам её и расхлёбывай! — you got yourself into this mess, so get yourself out of it!
-
8 заваривать кашу
-
9 ЗАВАРИВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАВАРИВАТЬ
-
10 КАШУ
-
11 заваривать
завариватьнесов, заварить сов:\заваривать чай κάνω τσάι· ◊ \заваривать кашу ἀνοίγω ἰστορία. -
12 заваривать
несовер. - заваривать;
совер. - заварить( что-л.)
1) boil, make, brew
2) pour boiling water( over) ;
scald
3) перен.;
разг. concoct;
start ∙ заваривать кашу, заварить
1. (вн., рд.;
чай, кофе) make* (smth.) ;
(обдавать кипятком) pour boiling water( over) ;
2. (вн.) тех. weld (smth.) ;
сам заварил кашу, сам и расхлёбывай! you got yourself into the mess, so get yourself out of it!, you made the broth, now sup it!;
~ся, завариться: чай заварился the tea is made/ready;
заварилось дело! разг. now the fat is in the fire!;
now we are in for it!Большой англо-русский и русско-английский словарь > заваривать
-
13 заваривать
(что-л.)несовер. - заваривать; совер. - заварить1) boil, make, brew2) pour boiling water (over); scald3) перен.; разг. concoct; start•• -
14 заваривать
( настаивать отвар) brew; (чай, кофе) makeзава́ривать рома́шку — brew some camomile
зава́ривать чай — make tea
-
15 заваривать
[zavárivat'] v.t. impf. (pf. заварить - заварю, заваришь)1.2) завариваться:2.◆заварить кашу — (colloq.) ingolfarsi in una situazione complicata
3.◇сам заварил кашу, сам и расхлёбывай — hai voluto la bicicletta, ora pedala (quando si è in ballo bisogna ballare)
-
16 заваривать
-ся, заварить, -ся заварювати, -ся, заварити, -ся, запарювати, -ся, парити, -ся, запарити, -ся. [Підсмажила крупи і заварила кашу. Самовар закипів, парте чай. Пляма на рушнику запарилася. Запарила заполоч, щоб не линяла]. Ты -рил кашу, а мне расхлёбывать пришлюсь - ти заварив кашу, а мені довелось пектися нею. Как кто -рил, так и расхлёбывай - як хто пославсь, так і виспиться (Приказка). Заваренный - заварений, запарений.* * *несов.; сов. - завар`итьзава́рювати, -рюю, -рюєш, завари́ти, -варю́, -ва́риш -
17 заваривать
1. заварить (вн.)1. (о чае, кофе) make* (d.), brew (d.)2. ( обдавать кипятком) pour boiling water (over); scald (d.)3. тех. weld up (d.), close (up) (d.)2. заварить (вн.) разг. (начинать)start (d.)♢
заварить кашу см. каша -
18 заваривать дело
vgener. (кашу) suppi keetma -
19 заварить кашу
• ЗАВАРИВАТЬ/ЗАВАРИТЬ КАШУ coll[VP; subj: human or collect; usu. pfv]=====⇒ to cause a situation that brings about troublesome or unpleasant consequences:- X заварил кашу≈ X made (stirred up, cooked up) a (fine) mess;- X made (stirred up) trouble.♦...Делая исключение для отца и матери, Миша постепенно преисполнился презрением к взрослым, заварившим кашу, которой они не в силах расхлебать (Пастернак 1)....Making an exception only for his parents, he [Misha] gradually became contemptuous of all grownups who had made this mess and were unable to clear it up (1a).♦ Нет, надо уходить Андрею... Или выходить и сдаваться: когда по своей воле, надежды на пощаду больше... Какую заварил кашу... какую кашу... к чему! (Распутин 2). No, Andrei had to leave....Or come out and turn himself in: when it's voluntary, there's more hope of clemency....What a mess he stirred up...whatamess...and what for! (2a).♦ [author's usage] "Казаки-то мутятся... Нашкодили, а зараз [Ukrainian = сейчас] побаиваются. Заварили мы кашку..." (Шолохов 3). "The Cossacks are worried....They've done the damage, and now they're afraid. We've cooked up a fine mess for ourselves" (3b).—————← From the saying "Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай". See сам кашу заварил, сам и расхлебывай.Большой русско-английский фразеологический словарь > заварить кашу
-
20 каша
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Заваривать кашу — ЗАВАРИВАТЬ КАШУ. ЗАВАРИТЬ КАШУ. Разг. Экспрес. Затевать, начинать хлопотливое или сложное, неприятное дело. Придётся принимать бой. Не может быть, чтобы немцы оставили нас в покое в райцентре. Сами заварили кашу, сами и поезжайте по круговой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
заваривать кашу — браться, приступать, начинать, заваривать, приниматься Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЗАВАРИВАТЬ КАШУ — кто Затевать сложное, слишком хлопотное дело. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) необдуманно или нарочно создаёт ситуацию, имеющую неприятные последствия для многих вовлечённых в неё людей. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1}… … Фразеологический словарь русского языка
заваривать кашу — заваривать/заварить кашу Разг. Неодобр. Чаще сов. Затевать какое либо сложное, хлопотливое или неприятное дело (о человеке, который своими действиями создает сложное или неприятное положение). ≠ Расхлёбывать кашу. С сущ. со знач. лица:… … Учебный фразеологический словарь
Заваривать бузу — ЗАВАРИВАТЬ БУЗУ. ЗАВАРИТЬ БУЗУ. Прост. То же, что Заваривать кашу. Зачем же бузу заваривать? Я за хорошее дело взялся, ты меня поддержать должен, помочь, а ты скандалишь (Н. Островский. Как закалялась сталь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАВАРИВАТЬ — ЗАВАРИВАТЬ, заварить что, начать варить, приставлять для варки. | О крашеной ткани: укрепить краску варкою; | о железе: заделывать варкою трещину, скважину. Заварить белье, обдать кипятком; | испортить его этим, закрепив в нем пятна. Заварить… … Толковый словарь Даля
Заварить кашу — ЗАВАРИВАТЬ КАШУ. ЗАВАРИТЬ КАШУ. Разг. Экспрес. Затевать, начинать хлопотливое или сложное, неприятное дело. Придётся принимать бой. Не может быть, чтобы немцы оставили нас в покое в райцентре. Сами заварили кашу, сами и поезжайте по круговой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАВАРИТЬ КАШУ — кто Затевать сложное, слишком хлопотное дело. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) необдуманно или нарочно создаёт ситуацию, имеющую неприятные последствия для многих вовлечённых в неё людей. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1}… … Фразеологический словарь русского языка
РАСХЛЁБЫВАТЬ КАШУ — кто Справляться с последствиями своих или чьих л. необдуманных, неверных действий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) вынуждены разрешать сложную и часто неприятную ситуацию, как правило, созданную ими самими, реже другими людьми или… … Фразеологический словарь русского языка
заварить кашу — заваривать/заварить кашу Разг. Неодобр. Чаще сов. Затевать какое либо сложное, хлопотливое или неприятное дело (о человеке, который своими действиями создает сложное или неприятное положение). ≠ Расхлёбывать кашу. С сущ. со знач. лица:… … Учебный фразеологический словарь
Заваривать/ заварить кашу — 1. Разг. Неодобр. Затевать, начинать сложное, хлопотное или неприятное дело. ФСРЯ, 197; БТС, 312; ШЗФ 2001, 77; БМС 1998, 257; СОСВ, 84. 2. Пск. Начать скандал, ссору. СПП 2001, 44 … Большой словарь русских поговорок